falovi.blogg.se

Picture chinese translator
Picture chinese translator







picture chinese translator

Further translations will be somewhere in between, or draw on existing English translations. Other translations may invite contemporary writers to respond and create a new play based on the original material. Some translations will be ‘literal’ – translating the original material and offering footnotes with detailed research. We look at a range of styles and translation practices for the stage and work closely with translators of the original classical texts. Working with translators and academics, we are creating detailed reports summarising the plot and context of a number of these titles, alongside up to ten full-length new translations in English. We have researched more than 45 classical Chinese titles nominated by academics, theatremakers, playwrights and translators across the world.

  • Plays written later which show a strong connection to Shakespearean plots, or his era.
  • Plays written before Shakespeare’s lifetime - perhaps in the Yuan, Song or Tang Dynasty, but still available, performed or adapted in Shakespeare’s lifetime.
  • Plays written during the Ming dynasty, even if after Shakespeare’s life.
  • Plays written during Shakespeare’s lifetime (1564-1616).
  • We're exploring and translating classical Chinese plays that were written or performed before and during the 16th and 17th centuries.









    Picture chinese translator